Home
Über mich
Dienstleistungen
Kontakt
Impressum

 

Geburtsort: Monterrey, Mexiko 

Geburtsdatum: 27.05.1977

Wohnort: Berlin, Deutschland

 

BILDUNG

  • Psychologiestudium an der Universidad de Monterrey.
  • Magisterstudium im Fachbereich Psychologie und Spanien- und Lateinamerikastudien an der Universität Bielefeld.

 

ERFAHRUNG ALS ÜBERSETZER

  • Seit 2006: Übersetzung von Essays aus dem Deutschen ins Spanische für die Universitätszeitschrift Armas y Letras.
  • 2008: dreimonatiges Praktikum als Übersetzer (Deutsch-Spanisch / Englisch-Spanisch) beim Document Service Center in Berlin.
  • Seit 2009: Offizieller Übersetzer (Spanisch-Deutsch) des Verlags Océano de México. Bisherige Übersetzungen: So war das! Nein, so! Nein, so! und Johanna im Zug.

 

ERFAHRUNG ALS REDAKTEUR UND HERAUSGEBER

  • 2002 bis 2008: Mitherausgabe und Layout der wöchentlichen Kulturbeilage Lectofilia und Chefredaktion und Layout der wöchentlichen Kinderkulturbeilage El Cachetón.
  • Korrektur des Romans Sangre en el desierto: las muertas de Juárez und des Erzähl- und Gedichtbandes Paraíso Portátil.

 

VERÖFFENTLICHUNGEN

  • Publikation von Essays, Rezensionen und Interviews in diversen Kultur- und Universitäts­zeit­schrif­ten, unter anderem in Armas y Letras, Revista Mexicana de Literatura Contemporánea, Matices und Lateinamerika Nachrichten.
  • Ko-Autor des Reisehörbuches Mexiko. Eine akustische Reise über die Halbinsel Yucatán zwischen Cozumel und Campeche (Veröffentlichung geplant für Dezember 2010).

traductor@jasalinas.de